viernes, 1 de noviembre de 2019

EL ÁLBUM DE LA LENGUA

Queísmo y dequeísmo

Se entiende por dequeísmo el error que se comete al anteponer indebidamente la preposición de a la conjunción que. "Opino de que el panorama es muy triste" es dequeísmo. Lo correcto es "opino que el panorama es muy triste". Este uso indebido se da en verbos como opinar, decir, pensar, mandar, sospechar, imaginar, contar, proponer, anunciar, disponer, saber, temer, suplicar... que no rigen preposición.

"Estábamos hablando de que tu amigo se ha metido en un buen lío" no es dequeísmo, sino un uso correcto, porque el verbo hablar rige la preposición de. Si la suprimimos, cometeríamos un queísmo.

El queísmo consiste en suprimir una preposición cuando no debería ser suprimida. Este error afecta casi siempre a las preposiciones de o en. "Le informo que ha sido admitido a las pruebas" es un queísmo, porque el verbo informar rige la preposición de. Lo correcto es decir: "Le informo de que ha sido admitido a las pruebas". Palabras y expresiones que rigen preposición son, entre otras: informar (de), confiar (en), alegrarse (de), acordarse (de), darse cuenta (de), no caber duda (de), con la condición (de), tener ganas (de), estar seguro (de), estar convencido (de)...

Estaréis pensando que esto es un lío, que cómo vamos a saber qué palabras deben llevar la preposición y cuáles no deben llevarla. Tranquilos: para todo hay trucos. ahí va uno: convierto la frase que quiero decir en interrogativa. Si al realizar la pregunta, pregunto ¿de qué?, en la respuesta tendrá que aparecer la preposición. Si cuando pregunto, no pongo la preposición delante de la pregunta, la preposición no ha de ir en la respuesta. Pondremos unos cuantos ejemplos, que con ejemplos es como se entienden mejor las cosas.
¿Cómo se dice: "Le dije de que no fuera" o "Le dije que no fuera"?: probemos el truco: si hago la pregunta, diré: ¿Qué le dijiste?, no diré: ¿De qué le dijiste? En consecuencia, lo correcto es "Le dije que no fuera". Probemos el truco otra vez. ¿Cómo se dice: "Eso depende que llegue a tiempo" o "Eso depende de que llegue a tiempo"? La pregunta es: "¿De qué depende?", y no "¿Qué depende?" Por lo tanto, la solución correcta es "Eso depende de que llegue a tiempo". Un ejemplo más: si no sé si se dice "Estoy seguro de que ha venido" o "Estoy seguro que ha venido", hago la pregunta: "¿De qué estoy seguro?"; está claro que lo correcto es "Estoy seguro de que ha venido".

Si este truquillo no nos convence, vamos a ver otro. Sustituimos la expresión que empieza con que por un pronombre y observamos si lo que resulta tiene o no sentido o el mismo significado Si no sé si se dice "Te recuerdo de que tienes que ir al médico" o "Te recuerdo que tienes que ir al médico", sustituyo la frase por un pronombre: "Te recuerdo eso"; no se dice "Te recuerdo de eso". Conclusión: debo decir: "Te recuerdo que tienes que ir al médico". Otro ejemplo: Si no sé si se dice "Me acuerdo que tenías un hermano pequeño" o "Me acuerdo de que tenías un hermano pequeño", sustituyo lo que va encabezado por que: "Me acuerdo de eso", no "me acuerdo eso". Por tanto, lo correcto es: "Me acuerdo de que tenías un hermano pequeño".

No hay comentarios:

Publicar un comentario