domingo, 30 de junio de 2019

el álbum de la lengua


EES POR ESTO QUE, ES POR ESO QUE

En el lenguaje formal, la estructura gramatical correcta exige repetir la
preposición POR ante el relativo QUE, y además entre los dos elementos debe
ir un artículo (lo, la): Es POR esto POR LO QUE no estuve presente.

No es recomendable usar construcciones como las que siguen: *EN la ciudadela
QUE vivo hay muchos árboles; *Fue POR eso QUE te dije que no vinieras. Lo
correcto es: EN la ciudadela EN LA QUE vivo hay muchos árboles; Fue POR eso
POR LO QUE te dije que no vinieras.

Hay que tener presente que estos giros gramaticales tienen una fuerte carga
enfática y solamente deben aplicarse en casos muy especiales. Para evitar la
circunlocución (rodeo de palabras), se puede ubicar al comienzo de la frase
el complemento que indica el motivo o la causa; y si nos atenemos a esta
fórmula, está de más decir «es POR esto POR LO QUE no estuve presente», si
se puede manifestar, por ejemplo, «me fui de viaje, POR ESO no estuve
presente». O, «…POR ESTO te llamé», en vez de «es POR esto POR LO QUE te
llamé».

Las expresiones «es por eso que» y «es por esto que» no son castellanas, son
construcciones galicadas (tienen influencia del idioma francés). En español
debemos decir «es por eso por lo que», «es por esto por lo que» o,
simplemente y preferible, «por eso» o «por esto».

Fundación del Español Urgente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario